FANDOM


Splash Dream

Mermaid Melody - Splash Dream! Lyrics04:07

Mermaid Melody - Splash Dream! Lyrics

Description: Lucia's Image Song
Song Making: Fukuya Tetsuya
Composition: Kachi Seiji
Arrangement: Nishijima Masaki
Singer(s): Asumi Nakata

Splash Dream (スプラッシュドリーム) is one of Lucia's image songs.

Japanese Lyrics

Shiosai no tsumugu MERODII
Michiteku omoi
Kitsuku me wo tojite...

Hoshikuzu no egaku MESSEEJI
Hiroiatsumete
Kono mune ni kizamu

Shinjikiru koto ga naniyori mo tsuyoku

Splash Dream!
Inori wa ya no you ni
Nanatsu no umi meguri toumei na ai wo inuku
Splash Dream!
Hitomi no oku ni Splash Dream!
Subete wo sasagete mamoritai ai dake wo

Shiritakute motsureta ito no
Michibiku mirai
Fuhen no shinjitsu

Sagashiteru umareta imi wo
Dakedo kotae wa
Te no naka ni aru no

Ikite iru koto to aishiau koto ne

Splash Dream!
AKUARIUMU nukete

Fukiareru kaze sae shukufuku SHUPUREHIKOORU
Splash Dream!
Tobikomitai no Splash Dream!
Subete no kibou wo dakishimete hikaru ai

Splash Dream!
PARADAISU wo mezashi
Hadashi de nami wo kette namida wa umi ni azukete
Splash Dream!
Takanaru ai no Big Wave!
Eien ni hibiku uta ga aru sore wa ai

Splash Dream!
Inori wa ya no you ni
Nanatsu no umi meguri toumei na ai wo inuku
Splash Dream!
Hitomi no oku ni Splash Dream! Subete wo sasagete mamoritai ai dake wo

English Lyrics

Queen-1d4e734d2b

Splash Dream Cover!

A melody woven by the roar of the sea is being filled with all of your thoughts.

Just close your eyes tight...

And gather the message that's been drawn out of stardust and engraved it in your heart.

The things I fully believe are what make me the strongest.

Splash Dream!

A prayer like an arrow revolves about the seven seas with distinctly clear love, striking people where it goes.

Splash Dream!

I can see the splash dream within my eyes!

I want to only protect this love, so I'll sacrifice everything for it.

Splash Dream Cover!

I want to know about the twisted thread that guides people to their futures and learn of its universal truth.

I've been searching for the meaning since I was born.

But the answer was in my hand this entire time.

Living is what it means to love.

Splash Dream!

Escaping from the aquarium, even if a harsh wind blows at me, I'll still sing in unison of my blessings

Splash Dream!

The splash dream I want to dive in!

Embracing all hopes makes love glow the brightest.

Splash Dream!

I'll aim for paradise

And kick around in the waves barefoot, as I entrust the waves with my tears.

Splash Dream!

A big wave loudly ringing out with love!

It will echo eternally in song, and it's echo is love.

Splash Dream!

A prayer like an arrow revolves about the seven seas with distinctly clear love, striking people where it goes. Splash Dream!

I can see the splash dream within my eyes!

I want to only protect this love, so I'll sacrifice everything for it.

French Lyrics

Quand les vagues m'apportent


Leur refrain mélodieu


Mes sentiments m'emportent


Et doucement je ferme les yeux


Alors se dévoilent


Tous les messages enchantés


Poussière de mer et d'étoiles


Qui dans mon coeur reste gravé


Il me donne force et confiance


Grace à eux, je crois à la chance.


Un rêve!


Comme une flèche qui s'élève


C'est la prière qui m'enfièvre


Un chant d'amour qui jamais ne s'achève.


Un rêve!


Qui dans mes yeux brillera sans trêve


Et chaque heure de chaque jour


Je protégerais, ce rêve d'amour.


Quand les vagues m'apportent


Leur refrain mélodieu


Mes sentiments m'emportent

Et doucement je ferme les yeux


Alors se dévoilent


Tous les messages enchantés


Poussière de mer et d'étoiles


Qui dans mon coeur reste gravé


Il me donne force et confiance


Grace à eux, je crois à la chance.


Un rêve!


Comme une flèche qui s'élève


C'est la prière qui m'enfièvre


Un chant d'amour qui jamais ne s'achève.


Un rêve!


Qui dans mes yeux brillera sans trêve


Et chaque heure de chaque jour


Je protégerais, ce rêve d'amour.

Un rêve!


Comme une flèche qui s'élève


C'est la prière qui m'enfièvre


Un chant d'amour qui jamais ne s'achève.


Un rêve!


Qui dans mes yeux brillera sans trêve


Et chaque heure de chaque jour


Je protégerais, ce rêve d'amour.


Un rêve!


Comme une flèche qui s'élève


C'est la prière qui m'enfièvre


Un chant d'amour qui jamais ne s'achève.


Un rêve!


Qui dans mes yeux brillera sans trêve


Et chaque heure de chaque jour


Je protégerais, ce rêve d'amour.

Portuguese Lyrics

Um certo dia eu vi

Que o sentimento cresceu

Os olhos vou ter de fechar e vou ter sempre de recordar

Um certo dia eu vi

O pó das estrelas e o mar

Que eu vou ter de recordar

E vou guardar no meu coração

Ter confiança, dá-nos muita força

E assim nós vamos conseguir

Um sonho, como uma flecha brilhante

Eu vou entrar naquela mundo

Até ao fundo do mar mais transparente

O sonho está no fundo dos teus olhos

Eu lutarei contra o temor para sempre proteger o amor

Portuguese Lyrics Translation

One (certain) day I saw

That the feeling increased

I will have to close my eyes and always remember

One (certain) day I saw

The powder from the stars and the sea

That I will have to remember

And I will treasure in my heart

Having confidence, gives us strength

Thus, we will succeed

A dream, like a shiny arrow

I will enter that world

As far as the most transparent seabed

The dream is in the depth of your eyes

I will fight against fear to always protect love

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.