FANDOM


Return to the Sea

Mermaid Melody Return to the sea05:32

Mermaid Melody Return to the sea

Description: Sara's Image Song
Song Making: Fukuya Tetsuya
Composition: Kachi Seiji
Arrangement: Takeda Hajime
Singer(s): Ueda Kana (Sara)

Return to the Sea is Sara's image song. She sang this song to return a giant tsunami to the sea, which explains the song name as well. With this song, she saved the Mermaid Princesses from the wave.

Japanese Lyrics

Otogibanashi saigo no PEEJI wa

Kakikaerarete higeki ni kawari

Tatta hitotsu shinjiteta hito no kokoro sae mo miushinau

Ai mo yume mo maru de suna no oshiro mitai na no

Hakanaku kowarete yuku no yo sore wo nozomanakutatte

Dakedo ima mo wasurerarenai no

Anata ga itsumo utatta MERODII

Mune ni hibiku tabi itsuka modoreru ki ga suru no ano koro ni

Kitto kitto kaereru no tsunagareta kusari furiharai

Futatsu no sekai ga musubareta aoi umi he

Zettai!

Ai dake wa subete wo norikoeru

Unmei kimeru seiza mo kaerareru

Kiete shimae okubyou no USO mo ima mo...

Houseki no you ni kirameku hahanaru umi no

Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru

Dakara watashi mo koko ni kita no

Mou jibun ni USO tsukanai

Mamoru hito ga ite mamoru sekai ga aru kara

Kitto!

Mienakute utagau no wa yowasa

Katachi no nai ai wo shinjitetai

Yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made

Sazanami no BEDDO de me wo samashita asa ni

Subete ga owatte hajimaru no

Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete

Kibou ga michiteru umi ni kaeru no

Hora shiawase no kane ga natte

Nanatsu no umi ga kagayakidashitara

Ai no kiseki wo ichiban suki na anata to futari mitsumetai

Soshite sotto KISU wo shite ne

English Lyrics

Return to the Sea

==== The last page of a fairy tale has been re-written and changed into tragedy. ====

Even for one person"s heart who believed in it, it"s been lost.

Love and dreams are nothing more but a sandcastle

that"s short-lived, and breakable, even if you didn"t wish it so.

But even now, I can"t forget

of that song you always used to sing.

It echoes in my chest, and I feel as if I might return to that day

Definitely I can return to it, but right now all it"s been is a chain surrounding me that I will shake off.

Our two worlds are linked together by the blue sea.

"Definitely..."

"Love will conquer all, "

"The constellations that decide fate can be changed."

should completely vanish. All it is, is a cowardly lie.

Like a jewel, the sea which shines bright as it"s nursed

Engulfs everything with kindness and love, and gives seven lives birth and dreams to gaze at.

So I've come back here.

I won"t lie to myself any longer.

I have my people to protect, and a world to protect.

Definitely...

The invisible distrust between another is a weakness

to a love with no shape that I want to believe in

Until I can finally feel the love within my grasp.

On a bed of ripples, on the morning you woke up

Everything ended and began again.

Engulfed in the warm, quiet light

my hopes matured, and returned to the sea.

The bell of happiness rings out as the seven seas shine forth.

A miracle of love that it causes is what I love most, and as we want to gaze at each other

we gently kiss

Italian Lyrics

Cambieràcon la amore riuscirò a spegnere il male che c'è quiche non puo più dividerci.E le bugie che qualche volta sentiròle trasformerò in gioielli di purezza e fedeltà. Mare che mi incanti come il cielo blu,le tue principesse lottanonon le abbandonare mai. Tu guidaciE il nostro sogno arivverà sulla stella del destino,la giustizia tornerà!L'assoluto di un amore puòrendere caldo un vento freddoVincendo le difficoltà che nella vita incontrerà. Riaccende ogni cuoreChe da troppo tempo ormaiSi era spento!Stringimie la paura passerà, guardiamo le stelle amiche che,ci sorridono lassù.Mare tu, severo e dolce padre mio,fai placare l'uragano d'ingustizia che c'è qui.L'assoluto di un amore puòrendere caldo un vento freddoVincendo le difficoltà che nella vita incontrerà. Riaccende ogni cuoreChe da troppo tempo si era spento,schiarisce ogni ambiguità,traduce tutto in verità!L'assoluto di un amore puòcambiare connotati al mondo,cancella la fatica tua

riempiendo di poesia un nuovo giorno!

Greek Lyrics

Ιστορία βυθού,

θλιβερού παραμυθιού,

με ένα τέλος πικρό σε ένα κόσμο υγρό να προσπαθώ

να ξεχάσω για πάντα αυτόν που αγαπώ

κι απορώ αν μπορώ να άλλον πια να εμπιστευτώ.

Η αγάπη σαν πύργος σε κάποια αμμουδιά

προσπαθεί να σωθεί, απ'τα κύματα που έρχονται

σκάνε με ορμή και κομματιάζουν σαν άμμο τη ψυχή...

Η δικιά σου η φωνή,

σαν φωτιά δυνατή,

μια γλυκιά απειλή,

απειλεί, συνεχώς μ'ακολουθεί.

Τρυφερή μουσική,

δεν μπορεί να κρυφτεί,

αντηχεί, μ'ενοχλεί

κι ένα δάκρυ δεν αρκεί.

Προσπαθώ να σωθώ,

σε ένα φως να πιαστώ

να μπορέσω να βγω προς την θάλασσα

που μόνο εκεί θα αναστηθώ

κι απ'τα δεσμά μου θα απελευθερωθώ...


Τώρα ξέρω ΝΑΙ, γνωρίζω πως,

με την αγάπη θα νικήσω

Και βλέπω πια πιο καθαρά,

το παρελθόν μπορώ να σβήσω.

Νιώθω και την καρδιά να λαχταρά,

με προκαλεί και εγώ ζωή να ζήσω.


Η δικιά σου η φωνή,

σαν φωτιά δυνατή,

μια γλυκιά απειλή,

απειλεί, συνεχώς μ'ακολουθεί.

Τρυφερή μουσική,

δεν μπορεί να κρυφτεί,

αντηχεί, μ'ενοχλεί

κι ένα δάκρυ δεν αρκεί.

Προσπαθώ να σωθώ,

σε ένα φως να πιαστώ

να μπορέσω να βγω προς την θάλασσα

που μόνο εκεί θα αναστηθώ

κι απ'τα δεσμά μου θα απελευθερωθώ...


Τώρα ξέρω ΝΑΙ, γνωρίζω πως,

με την αγάπη θα νικήσω

Και βλέπω πια πιο καθαρά,

το παρελθόν μπορώ να σβήσω.

Νιώθω και την καρδιά να λαχταρά,

με προκαλεί και εγώ ζωή να ζήσω.


Ένα πρωινό, καλοκαιρινό,

άλλαξε η ζωή στον ωκεανό.

Τα κύματα μου έδειξαν

πώς να αναστηθώ.


Ήλιε μου καυτέ,

σε παρακαλώ

μες στην θάλασσα,

πάλι να βρεθώ.

Ζωντάνεψε την ελπίδα μου,

για να ελευθερωθώ !


Κι όλα ήταν μαγικά,

και όλη η θάλασσα

φωτίστηκε,

ξαφνικά,

απ' την λαμπερή μορφή σου.


Την αγάπη ξαναζώ,

με ένα πλάσμα που αγαπώ !

Και θ' αγαπώ,

είσαι εσύ,

όλη μου η ζωή !


Ξαναγέννησέ με μ' ένα σου φιλί,

γλυκό.

French Lyrics

A la dernière page du conte de fée


C'est une tragédie qui va recommencer


Puisque j'ai perdu le cœur de celui que j'aimais


Et des vagues de pleurs me submergent a jamais


Car tout amour n'est qu'un rêve, insensé, éphémère


Château de sable, fragile, englouti par la mer


Et toi tu est loin, plus loin, si loin déjà


Soudain c'est comme si je n'existais pas


Mais jamais je n'ai pu oublier


Cette mélodie d'amour que tu aimais chanter


Elle me poursuis nuit et jour


Et je ne puis m'empêcher de me dire que la vie est un mystère


Que demain peut ressembler a hier


Et pourtant je voudrais démanteler tout mes chaines


Qui m'entravent, m'emprisonnent dans ma peine


Je veut enfin me libérer c'est clair


Et revenir me ressourcer dans la mer


J'en suis certaine


Il n'y a que l'amour


Qui peut résoudre les problèmes


Il peut changer notre parcourt


Si l'on peut croire à la destinée


Et la mauvaise étoile va s'évanouir


S'évaporer, bienvenue à mes désirs

Portuguese Lyrics

Return to the Sea - Portoghese (Em Portugues)01:22

Return to the Sea - Portoghese (Em Portugues)

Pois eu sei o que eu vi

E nunca vou esquecer

Mas serei o que eu fiz

Eu vou prometer

Vais voltar a viver aquele sonho que eu já vi

Para ter a promesa que eu já fiz

Mas no céu uma estrela, uma estrela vai brilhar

E perdi, aquele desejo de amar

E agora sei que sou, nada voltará a ser igual

Pois eu sei o que eu vi

E nunca vou esquecer

Mas serei o que eu fiz

Eu vou prometer

Vais voltar a viver aquele sonho que eu já vi

Para ter a promesa que eu já quis

Mas no céu uma estrela, uma estrela vai brilhar

E perdi, aquele desejo de amar

E agora sei que sou, nada voltará a ser igual

Tu vais ver

Já sei que o amor vai, conquistar tudo e todos

Acreditar, que eu e tu, e nada poderá já mais separar-nos

Vais ver que o amor

Vai conquistar tudo e todos para sempre

Um amanhecer

Eu descobri

Despertei e ouvi as ondas nascer

Dessa luz do sol e do seu calor

Quando já não puder regressar

Ouço a soar

Os sinos da felicidade

E por fim, brilha o mar

O milagre do amor

Eu vou voltar, e sonhar

A esperança é o meu sonho

Sei que eu hei de voltar

E um beijo darei

Hei de amar

Hei de amar

Hei de amar

Para sempre, eu hei de amar...

English Translation

Because I know what I saw

And i will never forget

But I will be what I did

I will promise

You will live that dream that I saw

To have the promise I made

But in the sky a star, a star will shine

And I lost, and desire to lose

And now I know who I am, and nothing will be the same

Because I know what I saw

And i will never forget

But I will be what I did

I will promise

You will live that dream that I saw

To have the promise I made

But in the sky a star, a star will shine

And I lost, and desire to lose

And now I know who I am, and nothing will be the same

You will see

I already know that love, will conquer everything and everyone

Believe, that you and me, and nothing will ever stop us

You will see, that love

Will conquer everything and everyone forever

A sunrise

I discovered

I woke up and heard the waves rise

In that sunshine and its warmth

When I can no longer return

I hear the sound

The bells of happiness

And finally, the sea shines

The miracle of love

I will be back, and will dream

Hope is my dream

I know I'll return

And give a kiss

I will love

I will love

I will love

Forever, I will love...

Video Gallery

Coming soon.

Instrumental

Karaoke - Return to the Sea (Special v2)05:31

Karaoke - Return to the Sea (Special v2)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.