FANDOM


Piece of Love

Mermaid Melody - Piece of Love Lyrics04:35

Mermaid Melody - Piece of Love Lyrics

Description: Rina's Image Song
Song Making: Mitsui Yukiko
Composition: Hayashi Kouji
Arrangement: Takeda Moto
Singer(s): Asano Mayumi (Rina Tôin)

Piece of Love is Rina's second image song from Mermaid Melody Pure. She sang this song while thinking about her love interest, Masahiro Hamasaki in her own secret place, which she soon shares with Masahiro. Rina sang this song in Episode 13, 20 and 26 of Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Pure

Lyrics

Itsuka, konna hi ga kuru to yokan shita...?
Koi ni tomadou kokoro yurete yurete itai hodo...

Daremo kidzukanai fukai kanashimi mo
Nazeka tsutawatte shimau
Maru de saiai no hito no you ni

Watashi to iu chiisa na hoshi
Hitoshizuku no ai ga mebaeta
Ushinau mono osorete wa tatakaenai
Tsuki ni inori hoshi ni inori
Yukubeki michi mune ni kizamu
Namida ga atsuku naru wake wa...
Unmei no Piece of Love
Meguriaeta Piece of Heart

Subete miseta nara kokoro ubawareru...?
Keredo nugisutete yukeru
Sore wa saiai no hito to dakara

Ookisugiru yume wa tooku tachidomaru wake ni wa ikanai
Watashi no kokoro dake mitasu ai naraba...?
Kaze ni inori ame ni inori
Arashi wo ima yokan shitemo
Saigo wa hitotsu ni naru no ga...
Hontou no Piece of Love
Deau tame no Pain of Love

Watashi to iu chiisa na hoshi
Hitoshizuku no ai ga mebaeta
Ushinau mono osorete wa tatakaenai
Tsuki ni inori hoshi ni inori
Yukubeki michi mune ni kizamu
Namida ga atsuku naru wake wa...
Unmei no Piece of Love
Meguriaeta Piece of Heart

Did I predict one day that this day would come...?
My heart that"s bewildered by love shakes and shakes, so much that it hurts...
Even my deep sadness that no one else realized was somehow conveyed to him.
It"s as if he was my true beloved.

A small star in a galaxy, that I call myself
Has sprouten up with a single droplet of love.
If you fear of losing things, then you cannot fight.
So make a prayer to the moon, and a prayer to the stars and engrave the path you should be traveling down in your heart.
The reason for my tear"s heating up is a piece of love from fate.
Touching upon, and meeting with a piece of my heart.

If I showed you everything, would you steal my heart away...?
But, I can"t just let it be flung away like that.
Because this is something to share with my true beloved.
My dream too large is far away, and I can"t just stand still now.
Is there enough love to fill only my heart alone...?

Sending a prayer to the wind, and rain
Even if I predict that a storm would come now, in the end, to become one...
is a true piece of love.
It"s the pain of love that comes with meeting anyone.

A small star in a galaxy, that I call myself
Has sprouten up with a single droplet of love.
If you fear of losing things, then you cannot fight.
So make a prayer to the moon, and a prayer to the stars
and engrave the path you should be traveling down in your heart.
The reason for my tear"s heating up
is a piece of love from fate.
Touching upon, and meeting with a piece of my heart

Nessuno l’ha vista sparire
La stella un giorno ritroverò
Ma se il mio cuore è triste, la speranza non perderò lo so

La pioggia non posso fermare
ma sempre più forte io canterò
cercando sette luci tutto il mondo io girerò le troverò
Pioggia di smeraldo grido al vento und desiderio
stella a cui appartengo fatti vedere

Destino che mi guida col tuo aiuto so
Che non mi arrenderò
Più fortuna avrò
Ornata da pietre preziose, la stella che cerco dove sarà?

Ma son sicura la fiducia sempre mi aiuterà
perché sorride serena la luna promette che ancora mi salverà.
E il sole acceso questa mia passione non spegnerà
che forza mi da
Raggi di brillante, il mio ssogno è importante!

Mare che mi avvolgi non mi tradire
destino che mi guida col tuo aiuto so
Che non mi arrenderò
Più fortuna avrò
Pioggia di smeraldo grido al vento und desiderio
stella a cui appartengo fatti vedere

Destino che mi guida col tuo aiuto so
Che non mi arrenderò
Più fortuna avrò
Raggi di brillante, il mio ssogno è importante!

Mare che mi avvolgi non mi tradire
destino che mi guida col tuo aiuto so
Che non mi arrenderò Più fortuna avrò
Pioggia di smeraldo grido al vento und desiderio
stella a cui appartengo fatti vedere
Destino che mi guida col tuo aiuto so
Che non mi arrenderò Più fortuna avrò

Ήμουν σαν ένας ναυαγός,
σε νησί στον ωκεανό,
μια βροχή μου γεμίζει το κενό,
σαν φωνή με καλεί να’ρθω να σε βρω !

Μες τον πόνο βυθίστηκα,
μόνο εγώ και οι φόβοι μου,
ποιός μπορεί να αισθανθεί τη μοναξιά μου;
Μα εσύ, ήρθες ξαφνικά
κι όλα αλλάξαν με μιας !

Σαν να μ’έχει λούσει μια σταλιά αγάπης,
έχει ανθίσει πάλι η ελπίδα μες την καρδιά !

Τρέμω μόνο στην ιδέα μη σε χάσω,
νοιώθω όμως δυνατή !

Το δικό μου δρόμο,
θα ανοίξω τώρα !

Το φεγγάρι μ’οδηγεί να’ρθω κοντά σου.
Μου αρκεί μόνο μια σταλιά αγάπης,
να σ’ακολουθώ για μια ζωή,
μια σταλιά αγάπης μου αρκεί.

L'inquiétude me guette au loin
e savais que ce jour viendrais
Pris au piège, mon cœur se noie dans l'amour
Tout est si agité, je ne sais vraiment plus

Oui je pleure et je sais pourquoi
Cet amour qui m'était destiné
Je l'avais enfin rencontré, oui enfin
Reviens-moi Je t'attends mon ange
On est fait l'un pour l'autre

Tu viens peupler mes rêves
Notre histoire fût si brève
Tu a fait naitre en moi la lumière de l'amour
Donne-moi la force de croire en nos chemins
Viens donne-moi la main

Si demain tu reviens
Je ne serais pas loin
Cherche moi dans les nuages
Tu verra mon visage
Mon amour, nous découvrirons ensemble, je le sais
Ce qui fait la force de l'amour
Tout, ce qui fait la force de l'amour

Caminhei num lugar assim
Onde o vento não passa por mim
Eu pensei que ninguém ia reparar na solidão
Mas a tua paixão viu e despertou

Acordou uma estrela
Sobre a qual caiu, uma gota de amor que uma vez fortaleceu
E se vivo com medo de perder-te, perco a minha coragem (a minha coragem)

Vejo na cor do céu, o caminho que é meu
Com as estrelas, vou brilhando até te encontrar
Ao teu lado eu sei o que é amar-te
Tu serás o meu eterno amor, tu serás o meu eterno amor!

Caminhei num lugar assim
Onde o vento não passa por mim
Algo me diz que eu vou encontrar o sonho
Com o calor, do amor e da emoção

Já não há esta confusão e a dor, no meu coração
Eu pensei que ninguém ia reparar na solidão
Mas a tua paixão viu e despertou

Acordou uma estrela
Sobre a qual caiu, uma gota de amor que uma vez fortaleceu
E se vivo com medo de perder-te, perco a minha coragem (a minha coragem)

Vejo da cor do céu, o caminho que é meu
Com as estrelas, vou brilhando até te encontrar
Ao teu lado eu sei o que é amar-te
Tu serás o meu eterno amor, tu serás o meu eterno amor!

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.